錄解說、旁白等面外音的技巧
解說、旁白和內心獨白之類的語言,一般即使在采用同期錄音工藝的影片中,也需要在后旗配音時進行補錄。 一般為了區別同期語言,可以將解說詞、旁白和內心獨白等后期配音的語言單獨錄在—條聲帶上。解說詞或旁白的配音多由受過專業語言訓練的演技巧的演員承擔,其音量平穩,音色純正,所以電容傳聲器或動圈傳聲器進行近距離的拾音。而內心獨白的配音除了全部后期配音的影片外,一般采用同期影片里的劇中角色自己擔任。一般在這種錄音方式中,采取心型的電容傳聲器或動圈傳聲器進行近距離的拾音,無需做距離感和空間感的處理。但也有個別情況,需要內心獨白帶有空間特色,通常可以使用數字延時器來實現。
配群聲的技巧
配群聲是指為船片中處于背景位置的群眾演員配音。一般在文學劇本上是沒有這些群眾演員的具體的語言的。在同期錄音的拍攝過程中,為了能突出主要角色的語言,經常讓處于背景狀態下的群眾演員光動嘴而不出聲,這樣主要演員可以從容地進行表演。但在最后進行混錄之前,必須給背景的群眾演員表演加上群聲。否則,從視覺上看畫而十分真實,但從聽覺上就十分虛假。所以對這種有群眾演員的場面,一定要配上群聲。配群聲有以下兩種方法;
-
現場配群聲
當在拍攝現場進行同期錄音時,可以先錄制主要角色的語言聲音,處于背景的群眾演員盡量不出聲或低音量說話。等這個鏡頭拍攝完成后,錄音師在副導演的配合下,讓主要演員重新表演,但不出聲,由現場參加拍攝的群眾演員根據劇情內容按正常情況說話表演,由錄音師將他們的群聲單獨錄制下來,以后再通過轉錄作為群聲使用。
-
后期配群聲
在后期配音時,—般等所有主要演員的配音完成之后,再單獨地配錄群聲。配音時,群眾演員看著畫面進行配音,大家伙七嘴八舌,制造出與畫面上的群眾演員人數和氣氛相符的眾多人物的群感。例如,在一個酒吧里,兩個主要角色坐在桌旁交談,同時間圍有許多其他顧客也在談天說地。配群聲時,要將主要角色之外的群眾交談聲錄制下來,創造出一種酒吧紛亂的環境氣氛。配群聲的工作可以通過循環圈的方法錄制,也可以整本錄制。當配音演員的人數不夠時則可以多配幾次,分別錄在磁片的不同聲道上或不同的磁片亡。等到混錄時,就能產生人數眾多的感覺。
-
后期配音中的問題
雖然后期配音有某些方便之處,但從藝術創作的角度來說,后期配音仍存在許多的弊病。以下是采用后期配音工藝的影片中常出現的一些問題:
-
口型對不準
演員配音的語言聲音與畫面口型配合不準。
解決方法:提高配音演員的基本功水平;通過剪輯技巧所配語言進行前后位置的調整。
-
配音和表演不吻合
由于大部分后期配音的影片,使用了配音調員進行配音,而不是畫面上演員自己進行配音。所以雖然專業的配音演員技巧高、速度快、口型也能對準,但無論是國產片還是外國片,觀眾聽到的總是這幾個人的聲音,有損銀幕上的人物形象塑造,喪失了原來演員的表演特色。
解決方法:學習國外拍攝經驗,制片部門在做同期錄音的后期補足預算時,將劇中演員進行自己配音的條款列在表演合同上,用法律的形式要求演員完成自己的后期配音任務;導演在必須進行后期配音工藝的影片中,和前期籌備階段挑選角色一樣,挑選語言塑造能力強的配音演員。

更多文章