【錄音網 LUYIN.com】近幾年來,科學技術的發展,加上傳媒時代手段的飛快更新,以及為了滿足新型的配音需求,在電視傳媒的基礎上,出現了一種新型的配音類型——匯報片配音。匯報片配音所多種,下級對上級的回報,單位對單位之間的匯報也叫做匯報片配音。但是通常意義上,傳媒配音行業所講的匯報片配音多指電視匯報片配音,電視匯報片配音是一種全名,客觀而新型的配音種類。縱觀客觀因素,電視匯報片配音也是在以電視作為傳播平臺的紀錄片配音、專題片配音之后的又一新型配音電視配音。
匯報片配音與專題片配音,紀錄片配音,三者之間既有關系又有區別,既有相同點也有不同點。電視紀錄片配音的特點是真實,客觀,直接反應客觀的社會生活,而專題片配音,所聚集在某一起事件或者某一個人物的身上,是一種高度集中的電視配音種類。電視專題片配音和匯報片配音都注重時間和空間關系。而匯報片配音,主要是對某一個事件,某一個互動進行全面的匯報,匯報片既不是新聞片配音,因為匯報片配音重在“匯報”。真實性是匯報片配音存在的客觀依據。
我們在制作專題片配音,紀錄片配音的時候都要認真備稿,讓配音員在了解了大致的配音臺詞后才開始聲音試配,聲音編輯,后期加工等。而匯報片的配音也正是要這樣,只是匯報片的配音對每一個具體的環節要求更加細致,對配音的真實性格外地強調,對事件的報道完全要求真實而不能僅憑客觀依據對配音進行不符實際的修改。解說詞是匯報片配音的前提,為了爭取時間,匯報片的解說詞要簡約,流暢,言簡意賅,表現口語化,生活化。
更多文章