东北往事第二部免费播放_茄子视频为爱而生_国产一区二区三区四区福利_中文字幕乱码在线 - 中国xxx视频

  文章中心
錄音網擁有十余年數百萬字和數十萬小時的錄音配音制作經驗,建成了國內最早和最大的錄音配音作品數據庫。海量作品彰顯實力,任您試聽任您選擇,專業自然值得信賴!
      
◇ 企業QQ:4007009100
◇ 咨詢專線:400-700-9100
◇ 電子郵件:vipluyin.com
◇ 企業網站:www.zhiwen-suo.net

人物百科
 
童自榮:中國著名配音演員
日期: 2011-12-15 9:44:00   |   來源:Luyin.com   |   分類:人物百科   |   熱度:6110℃

 

 

  

 童自榮

(1944—),中國著名配音演員,男,回族,1941年出生于江蘇省丹陽市,1966年畢業于上海戲劇學院,自1973年開始在上海電影譯制片廠從事影視配音工作至今,以其獨特華麗的聲音廣為廣大影迷所熟知;其配音代表作計有《佐羅》、《黑郁金香》、《少林寺》、《少林小子》、《苔絲》、《倫敦上空的鷹》、《華麗家族》、《茜茜公主》、《紅衣主教》、《勝利大逃亡》、《鐵面人》、《砂器》、《蒲田進行曲》、《機組乘務員》、《靡菲斯特》、《木棉袈裟》、《加里森敢死隊》、《黃河大俠》、《大上海1937》、《玩具總動員》、《風云決》等。

中文名:       童自榮

國籍:    中國

民族:    回族

出生地:       江蘇丹陽

出生日期:    1944年1月11日

職業:    配音演員

畢業院校:    上海戲劇學院

主要成就:    中國著名配音表演藝術家

代表作品:    擔任《佐羅》、《鐵面人》、《少林寺》、《黑郁金香》等影片配音

 

 

 

人物檔案

 

  童自榮(1944.1.11—),男,回族;中國著名配音表演藝術家,生于江蘇省丹陽市;1966年上海戲劇學院表演系畢業后留校工作;1973年進上海電影譯制廠任配音演員直至2004年退休。

  童自榮先生先后在《佐羅》、《鐵面人》、《苔絲》、《黑郁金香》、《國家利益》、《啊,野麥嶺》、《水晶鞋與玫瑰花》、《沉默的人》、《莫斯科之戀》、《紐約大劫案》、《云中漫步》等譯制片中為主要角色配音。

  其中,擔任主配的《苔絲》、《黑郁金香》、《靡菲斯特》分別于1982、1985年、1988年獲文化部或廣播電影電視部優秀譯制片獎;并為《安娜·卡列尼娜》、《加里森敢死隊》等國外電視連續劇的主角配音。

  妻子:楊倩華

  職業:上海電影譯制廠配音演員(2004年1月8日退休)

  最尊敬的人:邱岳峰老師、畢克老師、陳敘一先生(邱岳峰與畢克均為上海電影譯制片廠配音演員,中國著名的配音大師;陳敘一則是中國著名的翻譯家、原上海電影譯制片廠廠長)

  最感人獨白:“我不過是做著一份很不起眼的工作——幕后的工作,我只是一個普普通通的配音演員!真的,(廣大觀眾對我的厚愛)這是最高的獎賞!”(中央電視臺“藝術人生”節目中,童自榮老師親口所講)

 

人物簡介

 

  

 

童自榮,一個令無數影迷熟知的名字……僅僅聽聽他的聲音,相信就會有不少少女為之著迷:明亮而帥氣,瀟灑中帶著風流,音色華麗、充滿儒雅的貴族氣質;從他的配音中你能感受到一種很有教養的紳士味道,在后來的譯制片中不管是為主角配音,還是配角,他總能把握住角色在戲中的性格特征,使觀眾不僅能從視覺上看角色,還能通過聽覺去認識角色。 童自榮先生于1966年畢業于上海戲劇學院表演系,1973年入上海電影譯制片廠擔任配音演員直至2004年退休;近四十年中,為《佐羅》、《黑郁金香》、《苔絲》、《國家利益》、《倫敦上空的鷹》、《啊,野麥嶺》、《華麗家族》、《虎口脫險》、《茜茜公主》、《紅衣主教》、《勝利大逃亡》、《鐵面人》、《加里森敢死隊》、《砂器》、《蒲田進行曲》、《機組乘務員》、《靡菲斯特》、《新干線大爆破》、《追捕》、《風塵三千里》、《木棉袈裟》、《胭脂》、《少林寺》、《少林小子》、《大漠紫禁令》、《真實的謊言》、《黃河大俠》、《大上海1937》、《玩具總動員》、《西游記》、《風云決》等上千部多部國內外影視片的男主角或配角配音;其中《黑郁金香》、《苔絲》、《靡菲斯特》獲上海文學藝術獎。

    童自榮先生在接受訪談正是他那富有感染力的聲音讓“佐羅”加入了中國籍,成為盡人皆知的英雄人物。以至于后來成了“阿蘭·德隆”電影的專業配音演員;據說他在配那個懶散的貴族時會穿拖鞋,而配那個俊朗的劍客時就會蹬上雪亮的皮鞋;《茜茜公主》系列片中的上校,更是個專門制造“笑果”的角色,難得一向在聲音中表現得“帥帥”的童自榮,能夠在完成得如此成功;自上海電影譯制片廠退休之后,童自榮先生仍舊堅持活躍在配音領域——2008年7月19日,他為國產動畫電影《風云決》的角色傲決配音。

  2010年夏,好萊塢制造的卡通大片《玩具總動員3》配音版在國內電影市場上映;片中男主人公“胡迪警長”的中國發聲者仍然是年近66歲的童自榮先生——這是童自榮第三次為中文版《玩具總動員》男主角“胡迪警長”做配音;童自榮說:“其實,我一直希望能有一個年輕人,他有華麗漂亮的音色,有特殊的語音魅力。這并不是說他非要跟我的聲音完全一樣。不過他至少能夠取代我的配音……那樣我就可以安心退休了,一個人畢竟總是會老的。”

 

 

  童自榮希望辦一個學校培養專門的配音人才,但童自榮認為自己并不適合當老師,從1966年上海戲劇學院表演戲畢業至今,童自榮已有45年從藝歷程;自從2004年退休后,童自榮一直沒有放下鐘情的配音工作;童自榮說:“我這輩子最大的愛好就是配音,我恐怕永遠不會放棄,特別是外國電影的配音,塑造角色是我永遠的愛好。”

 

人物軼事

 

    童自榮老師為東方衛視宣傳片配音2004年,著名配音演員童自榮從上海電影譯制廠(以下簡稱上譯廠)正式退休,六年過去了,有關童自榮的消息并不多,甚至網上還一度傳出他去世的消息,這位“老佐羅”的生活現狀如何?是否還在還堅守他鐘愛的配音事業?

  “我特別在乎觀眾的評價,我都快70歲了,大家還還牽掛著佐羅,我真的很高興……” 身著干凈的白襯衫,手持一把黃色的折扇,記者面前的童自榮溫文爾雅,說到激動之處,童自榮的聲音突然變得高亢起來,這不正是大銀幕上那個身穿黑衣,臉帶面罩的瀟灑劍客——“佐羅”嗎?談到自己喜歡的配音工作,童自榮神采飛揚、滔滔不絕;說到自己看不慣的人和事,童自榮直來直去,甚至會破口大罵……童自榮號稱擁有上海灘最華麗的聲線,但這華麗的背后也給他帶來不少的煩惱和無奈。

  記者探訪驚訝:夫妻倆“蝸居”30平米的小屋 童自榮家在上海鬧市區——淮海中路一幢連排舊式民居樓,一旁是一棟豪華的電梯公寓,童家居住的這幢小樓至少有七八十年的歷史,共有三層,童自榮住在二樓,童自榮告訴記者,房子是父輩留下來的,客廳和臥室分別只有15平方米,廚房在一樓和其他幾戶各用一角,童自榮告訴記者,這間30平米的小屋,他和妻子住了足足有50年,人數最多時候住過六個人,“我的父母,還有兩個孩子住在一起,只有打地鋪了。”

 

 

  “我現在跟很多人一樣,哪怕我再有名氣,我也買不起啊。”看到記者很驚訝,童自榮這樣解釋。童家的面積雖小,卻十分干凈,地板擦很亮,家里的擺設井井有條,童自榮說,雖然是老房子,但住習慣了,老房子也有老房子的好處,“在市中心,出門比較方便,這個位置也比較清靜。”

  老牌收音機、電視機、破舊的沙發……童家的一套紅木桌椅用了差不多30年,而童自榮平常最喜歡坐的那把藤椅也差不多快40年了,坐在藤椅上,童自榮語氣平靜地說,“我們都這個年紀了,能省則省就省吧。”

生活現狀

    童自榮先生風采人老了,一些毛病就冒出來了 2004年,童自榮從上海電影譯制廠正式退休,退休后和退休前有什么區別呢?童自榮直言,“按照一般的理解退休了就完全放松了,休閑了,養老了,我覺得這只是一部分,毫無疑問,應當有一部分的,我自己都有切身的感受,年過60歲,一年年老起來了,身體狀況一些毛病就冒出來了,嗓子狀態也會發生變化,比較容易發生疲勞,不經用,該服老的還是應該服老……”

  按照童自榮的理解,演員退休后就會有兩種傾向:一種是徹底放棄,機會全部給年輕人,“讓年輕人接班是對的,但適當參與工作,不單是事業上的需要,對觀眾的培育有好處。”另一種傾向就是“霸”在原來的位子上,“年輕人你呆著去吧,哪怕六十多歲了銀幕還是我的,這更不合適。以上兩種傾向都應該好好思考。我退休后也經常在思考,這兩個方面我都沒做好,年輕人中普遍存在精神信仰的缺失,現在年輕人不大講理想了,有時候也難怪他們。”

  童自榮說自己是一個閑不下來的人,“繼續我在語言藝術上的追求,能夠有這個想法,能夠做到是很幸福的事。很多老年人其實有很多想法,但一般感到心有余而力不足,就沒法實現了,這挺可惜的。我最大的愛好就是配音,我恐怕永遠不會放棄,特別是外國電影的配音,塑造角色是我永遠的愛好。”

  另外,令童自榮擔心的是,退休后的這幾年他的新作品很少,“觀眾希望能聽到我塑造的新角色。所以我必須工作,其他時間從事社會活動,朗誦啊等,這就自由多了。”說著說著,童自榮指了指桌子上那臺老式的收音機,“空了就聽聽新聞,廣播劇,我喜歡聽一些老名家的滬劇,年輕演員跟老的簡直沒法比。”

收入窘迫

    談到配音現狀,童自榮先生無奈的表情在30多年的配音生涯中,童自榮為《佐羅》、《茜茜公主》、《黑郁金香》等1000多部譯制片貢獻出了美妙的聲音。他王子般的漂亮嗓音曾風靡一時,童自榮回憶,當時就有女粉絲把擁有“佐羅”的聲音作為擇偶的重要條件。

  童自榮談到自己為好萊塢動畫大片《玩具總動員》配音時說,“我配的是胡迪警長,但是是老化了的胡迪警長,因為前兩部是我配的,第三部他們希望還是我。”為好萊塢大片《玩具總動員》配音,童自榮的片酬卻少得可憐,“上譯廠待遇勉強能維持生活,配音演員一向待遇偏低,現在配主要角色能拿一千就不錯了,大概600到800。為《玩具總動員》這樣的好萊塢大片配音,當然也不例外。”說著說著,童自榮激動起來,邊說邊張開雙手比劃,“現在要演一部電視劇,弄不好幾萬一集,有的大腕幾十萬,聽說李幼斌二十五萬一集,這個懸殊無法想象。”

  對于配音演員和電視劇演員的收入差距,童自榮表示,演員比較辛苦有差距可以理解,“但差距太大了,我們現在生活靠退休金,每月幾千塊錢。在上海能做什么事情,水果都買不起,有一陣子蔬菜都買不起,蘋果最普通的,好的水果都六塊錢一斤。”

追憶往事

    參加訪談節目談到如何喜歡上配音時,童自榮一臉幸福地回憶,“我中學時看了很多外國電影,漸漸被他們(配音演員)的配音所感染,慢慢癡迷了,于是就有了這樣的理想,一輩子就想做一個配音演員!”1973年,童自榮終于進入上海電影譯制廠工作,跑了5年龍套之后,開始擔任主要角色,童自榮非常感慨地說:“我覺得能跟那些藝術大師們一起工作,做我最喜歡的工作,我感到非常的滿足。后來我配了《佐羅》,得到了社會的認可、大眾的喜歡,又是我的滿足。我覺得此生足矣,其他名和利啊,都是次要的。這跟我這樣特殊的經歷有關,經歷過那種期盼之后,能踏入電影譯制廠,圓了我這個夢,我已經覺得非常幸福了。”

  回味配音的黃金時代,童自榮特別懷念上海譯制片廠的老廠長陳敘一,“他常跟我們說,翻譯要有味,配音要傳神。從本子創作,到配音,都要經過他的把關,這樣權威性的領軍人物保證了配音的質量。”童自榮無限感慨地說,《簡愛》、《王子復仇記》、《音樂之聲》等一批經典譯制片,以及邱岳峰、畢克等眾多至今讓人懷念的聲音,就是由此誕生的。“沒有這樣懂戲又懂翻譯的前輩指導年輕人進步,這是許多年輕人在成長的過程中很無奈、困惑的地方。”

  童自榮與“佐羅”的扮演者阿蘭·德龍有過兩次謀面,一次阿蘭·德龍來上海做生意,上譯廠邀請他到廠里參觀,并放了由童自榮擔綱配音的《佐羅》和《黑郁金香》片段,“阿蘭·德龍聲音很粗獷,但他對我的聲音比較認可,還讓我保護好嗓子,他還說,我的電影在中國放都有你來配。我最欣賞的是他身上作為藝術家的那種傲氣,他脾氣很大,在藝術上決不妥協。”當記者問童自榮現在和阿蘭·德龍有無聯絡時,童自榮淡淡地笑了笑,搖著頭說,“現在有沒有任何聯系,他是明星類型的,跟我完全兩回事,我們是工作關系,他脾氣很大的,稍微不合他意,他會翻臉。”

 

 

  2003年11月,一篇名為《一個著名配音演員的遭遇》的帖子在網上迅速傳播,把喬榛、丁建華和童自榮這3位中國最著名配音演員之間的“矛盾”曝光,該貼直指上海電影譯制片廠長喬榛和配音演員丁建華被指共同“迫害”童自榮,事后,喬榛、丁建華兩位當事人主動現身與童自榮口舌交鋒,在社會上引起軒然大波。

  當再次提及此事,童自榮面色凝重,突然間變得沉默起來,低聲回答,“這事說也說不清楚,我們的矛盾肯定是存在的,否則網上也不會那么說,而且觀眾牽掛我,說我四年了,怎么沒有一個主要角色,這是人才的浪費啊,這挺荒唐的……”說到這里,童自榮稍微停頓了一下,接著說,“四年沒有主要角色,我擔心我的藝術功力會退步,我一再強調我個人微不足道,我痛心的是我們這支配音隊伍,有形無形的流失了,給我們廠里造成重大的損失。”童自榮堅持認為,他和丁建華、喬榛之間的矛盾本來不應該發展到那么嚴重的地步,“在矛盾剛剛開始的時候,處理好嘛,大家坐下來好好談嘛,到底有什么問題談到桌面上,非得捅到媒體上。”

  童自榮表示,“有些事情我真的很無奈,我們廠里的重大矛盾沒有解決,我喬榛、丁建華不可能同臺參加一些活動,他們不愿意我也不愿意,有一次重慶的一個朗誦會叫了丁建華,我去了后才知道,在臺上他讀他的,我讀我的,我堅決不給他說一句話,(我們今后)不可能在一個戲里合作。(他們那時應該想想)網上為什么這么說,那么多人在說,他們又是聲明什么的,你們應當好好清醒……”

最大遺憾

  說起上譯廠的現狀,童自榮眉頭緊鎖,言語中充滿了失落和擔憂,“令我苦惱的是咱們就再也找不到像邱岳峰這樣的(配音大師),有那樣的特殊的音色,觀眾那么喜歡他,我不甘心找不到,但事實上找不到……”

  童自榮認為,上譯廠如今的頹敗和掌門人有很大關系,“老廠長懂戲,讓我們佩服,,戲的質量得到完全保證,不單本子是他親自挑選,他還親自挑選演員,現在這樣內行的領導物色不到,上譯廠這個獨特的品牌,太有特色了,我自己都這樣認為,上譯廠這個牌子可能會倒下,名存實亡。童自榮還遺憾地說,“有一次,蘇秀老前輩在文章說上譯廠欣欣向榮的景象她再也看不到了,我想我也看不到了。”

  據童自榮介紹,上譯廠年輕其實有一些年輕的配音演員,但他們沒有出類拔萃的表現,“現在的大環境對配音并不像以前那樣有旺盛的需求,現在大家看字幕了,這令我很失落。”童自榮解釋說,從配音角度來講,配音可以幫助觀眾理解影片的劇情,“這樣來看,配音是有存在需要的,中國配音網就很關注老演員,因此配音藝術有好好搞的必要。”

今后打算

    童自榮(右)、楊成純(中)與劉廣寧合影童自榮還向記者透露,他正在著手寫一本自傳,計劃明年推出,這本書不僅會有自己的配音經歷,還將附兩張DVD,“包括《佐羅》《黑郁金香》等最精彩的作品片段會合到這兩張DVD中,觀眾可以一邊讀一邊看,這可能很容易引起影迷們的情感共鳴,現在懷舊也是一種時尚,十八九歲、二十來歲的觀眾可能都不知道《佐羅》了。這本書主要想給年輕的朋友看,他們對我們上譯廠從前的作品不太熟悉啊。”

  “我特別希望年輕人能夠知道在這個世界上還有這樣一種好東西……上譯廠那些老前輩有那么多經典作品,這些都可以給他們帶來很多很多藝術享受和生活的快樂,讓他們癡迷、陶醉,而且百聽不厭!”說到激動之處,童自榮又張開雙手比劃了起來,“我希望年輕的朋友通過各種方式接近這些作品,但是現在不太有機會了,以前放電影,現在要么電視里頭放,要么DVD放一些經典的作品,我希望他們找來看一看,我相信他們不會后悔的。”

  作為配音演員,嗓子的保護至關重要,說起保護嗓子的秘訣,童自榮笑著說,“其實沒有怎么保護,我患有慢性咽炎,煙酒不沾,一定要注意休息,假如覺得嗓子不舒服就死死睡上一覺,第二天嗓子就會比較有彈性。”

  童自榮說,其實自己的性格和“佐羅”有很多相似的地方,“就是聲張正義,我最反對明哲保身,有事情不敢站出來說話的(人),我可能會不計后果,我的信念是為了工作,不為個人,為了工作必須站出來說,這和佐羅比較吻合。”童自榮表示,這種性格可能會給工作帶來不必要的麻煩,“我已經受到這些麻煩的困擾,有些領導肯定會不喜歡你。”

  童自榮的一雙兒女都是海歸,“孩子們長大了,沒住在一起。綠卡也不想拿,愿意回來就回來吧。”童自榮說,雖然退休了,但每天都過得很充實,“看看報紙,時間總感覺不夠用,要為孩子們操心,家里也想改造一下,這都需要花時間,你看墻剝落了…… ”

評點當今娛樂

    童自榮先生經典配音電影《佐羅》海報童自榮之前配音的角色大多富有正義感,雖然已難過六十,童自榮還想嘗試新的角色,“我現在想配壞道骨子里的角色,比如西門慶這樣的,但這很不好配,表面上要很風流,有觀眾說,假如我配西門慶,我們會愛上他,假如我配出來是這個效果就不對了。” 說完后,童自榮哈哈大笑。

  童自榮稱,他很少接商業廣告,“我要非常謹慎,廣告是來錢,但是我要保護我塑造的美好形象,唐國強演了個諸葛亮,第二天就穿個內衣在公交車上招搖過市,(演員)應該多為觀眾考慮為,我不反對廣告,但得非常謹慎。”

  現在很多影視作品流行“港臺腔”,對此,童自榮也有自己看法,“老藝術家們已經給我們留下一個人品榜樣,藝術追求的榜樣,老前輩給我們的不應當改變,我們普通話這樣優美,這樣有味道,沒必要去模仿(港臺腔)。”童自榮表示,他不反感一些大片啟用明星配音,“用明星為了便于炒作宣傳,引起大家注意產生廣告效應,尤其是動畫片,這可以理解,但應該有選擇,不應該嘩眾取寵,全部用明星也許不合適,有時候效果會適得其反。”對于當下的娛樂節目,童自榮表示不太喜歡,“娛樂至死,我們上了年紀的人對這個現象很無奈,主持人廢話太多了。”

 

人物評價

 

《配音王子童自榮》

    童自榮先生經典配音作品《黑郁金香》海報作者:蘇秀

  童自榮“文革”中畢業于上海戲劇學院,他自己要求分配來我廠。他生得清秀,一臉聰明相,卻并不聰明,但極其用功。他在上戲學的臺詞讀法,并不適合電影配音的要求,按他習慣的讀法有舞臺腔不行,但臺詞含混也不行,這使他一時無所適從。于是下狠心,每天堅持練習電影臺詞的讀法,終于改變了過去的習慣。這樣大概堅持了兩三年。文革后配的《未來世界》使他脫穎而出。隨后他又配了法國片《佐羅》中的佐羅(阿蘭·德隆主演)、《黑郁金香》中的黑郁金香、《水晶鞋與玫瑰花》中的王子、日本片《絕唱》中的少爺(三浦友和扮演)……這接二連三的熱門影片中神奇、俊美的形象,使他贏得了無數觀眾的青睞,特別是一些少男少女觀眾簡直把他當成了心目中的偶像。傳達室的信插中他的觀眾來信最多,而且多是中小學生的筆跡。

  他的聲音很漂亮,也很突出,因而戲路不廣。有些觀眾甚至認為他只適合配佐羅一類角色,其實并不完全如此,他在香港片《少林寺》和《少林小子》中為李連杰扮演的人物配音,我覺得還是很貼切的,并沒有一點佐羅味兒。

  他不但剛進廠時用功,一直都是非常用功的。常常是在大家閑聊的時候,他也在一旁念臺詞。我們大多數人都不把臺詞背得特別熟,以便實錄時再獲取一些即興的東西。可他不是這樣,他總是把臺詞背得滾瓜爛熟,一個字都不錯。

  還有一點他也給我留下了特別深的印象:1989年,我和曹雷為上海電視臺譯制《快樂家庭》,由他和王瑋、楊曉配劇中的三個主要人物,小童不大有喜劇細胞,出戲較慢,楊曉出身于上海滑稽劇團,自然對喜劇臺詞敏感,在錄音過程中,楊曉有時竟忍不住指手劃腳地指點起童自榮來,開始我很著急,怕小童自尊心受不了,爭吵起來弄得大家不愉快——因為八十年代末期童自榮早已是聞名全國的配音演員了,楊曉則是個剛進廠不久的晚輩,可沒想到小童竟然不羞不惱,就像接受導演意見一樣虛心聽取、努力去做,真是個好樣的,我認為這是一個演員很好的戲德,只要對戲有好處,不管意見來自什么人,都認真接受,能做到這樣沒有一點面子觀點,真太不容易了。

《看到童自榮先生》

  作者:肖復興

  在電視里看到了童自榮先生,他在接受記者的訪談,很感激對記者說你還能夠記著我。也是,現在的年輕人知道天王巨星的多,知道他的已經很少了,在新的商業時代里,包括童自榮先生在內的很多過去的明星,已經被無情的遺忘。時尚的明星和插科打諢的笑星,越來越占據電視的屏幕,誰還在乎一個一直是躲在幕后的配音演員。

  在電影配音演員里,我最喜歡兩個人,一個是邱岳峰,一個便是童自榮。喜歡的原因很簡單,他們的聲音獨具特色與魅力,在新時期開始的年月里,他們以他們的聲音讓正在打開國門的八面來風拂動人們的臉龐,讓那么多的外國電影講著中國話不脛而走。可以說,在那個特定的年代里,童自榮先生和他的同伴們一起用聲音塑造著歷史。

  只是如今電視里的童自榮顯得有些蒼老,甚至那樣的傷感,與當年他配音的英雄佐羅的形象反差大得讓我恍如隔世。聽他講現在為一部電影配音,而且是每場戲都要出場講話的主角,只有四、五百元的報酬而已。為了給遠在國外讀書的女兒積攢學費,他不得不屈從給人家當主持演節目,那錢也少得無法和如今當紅的明星相比。最讓我不堪卒聽的是,為了一場他鐘愛的朗誦會,他騎著自行車到處磕頭作揖求爺爺告奶奶,其實要的一點可憐的贊助費,不過十萬元而已,卻到處碰壁;童先生如同大戰風車的堂·吉訶德,為了他心目中的藝術獨愴然而泣下;昔日的佐羅幾乎淪落為討要小錢的乞丐一般。

  童自榮先生今日的冷落與失落,讓我想起另一位藝術家,和童先生相似的命運。那是1822年,30歲的羅西尼拜訪了52歲的貝多芬。那時的貝多芬窮苦潦倒,而那時的羅西尼卻正在富得流油,他有20多部歌劇在整個歐洲到處上演,每部歌劇、每次演出,都要付給他高額的稿酬,僅僅到英國的一次巡回演出,他就拿到了1705萬法郎如此可觀的酬金。

  強烈的對比,如貝多芬這樣一代音樂的巨匠就這樣悲慘地蜷縮在維也納的角落里而被人遺忘,讓羅西尼實在看不下去。在一次梅特尼希公爵舉辦的豪華晚會上,羅西尼向這些腰纏萬貫的貴族們提議為凄涼的貝多芬捐一些錢,在場的這些貴族竟然都一言不發。整個紙醉金迷的維也納就是這樣的嫌貧愛富,這樣的勢利眼,這樣的容易健忘。他們早已經忘記了曾經對貝多芬的崇拜,如此移情別戀地在新人的身上。他們寧可在羅西尼身上大把大把地拋灑金錢,卻冷漠地不肯施舍貝多芬一文錢。

  在一個小品搞笑著屏幕、丑星成為電影的主角、孩子唱情歌以為童謠的藝術時代,童自榮先生還天真地生活在過去的夢中。他可貴地保持著一個屬于過去年代藝術家的清貧與清高,他不大看電視,只是愛坐在陽臺的藤椅上聽收音機。看著那把藤椅和收音機都已經老式破舊,我的心里不是滋味。我不知道,那一刻收音機里傳出的是什么聲音,是音樂?是電影?還是朗誦?我知道,一輩子和聲音打交道的人,對聲音最敏感,也最鐘情,在聲音里,他會和自己的青春與夢想重逢。

 

外國影視配音作品

 

上海電影譯制片廠配音

  1974年:《警察局長的自白》、《緊急下潛》(內參)2部  童自榮(右)與阿蘭·德龍(右2)等合影1975年:《空谷芳草》、《鴛夢重溫》路人2部

  1976年:《基督山伯爵》基督山情人的兒子、《蛇》軍官、《苦海余生》埃里克?施特勞斯3部

  1977年:《拿破侖在奧斯特里茨戰役》、《葉塞尼亞》路人、《故鄉》石崎健次3部

  1978年:《橡樹,十萬火急》、《汽車行動計劃》、《尼羅河上的慘案》弗格森、《望鄉》竹內秀夫、《追捕》警察細江、《未來世界》查克、《悲慘世界》馬利尤斯、《孤星血淚》匹普、《華麗家族》鐵平、《縮小包圍圈》10部

  1979年:《金環蝕》西尾、《佐羅》迭戈、假總督、佐羅、《水晶鞋與玫瑰花》愛德華王子、《車隊》、《蝙蝠》馬克·弗萊明、1979《安重根擊斃伊藤博文》安重根弟弟、伊藤侍從4部

  1980年:《砂器》和賀英良、《阿拉伯歷險記(新天方夜譚)》哈桑王子、《古堡幽靈》旁白、貪吃幽靈、律師、小伙子、《卡桑德拉大橋》斯塔克上校、《啊,野麥嶺》工頭、《復仇》、《走向深淵》7部

  1981年:《英俊少年》工作人員、《奴里》唱歌人、《啞女》拉久、《最后一顆子彈》、《甜蜜的競賽》、《風雪黃昏》、《沼澤地里的陽光》、《夜茫茫》(《麻瘋女》)男主角、動畫片《天鵝湖》齊格菲爾德王子8部

  1982年:《虎口脫險》納粹將軍、郵遞員、士兵、《苔絲》安琪兒、《大使們》、《異鄉淚》、《陽光下的罪惡》作家布魯斯特、《十六個人》納斯塔西少尉、《火紅的第五樂章》、《寅次郎的故事(望鄉篇)》、《啊,野麥嶺(續集)》、《人世間》凱瑟爾、《重歸于好(晚安,伊琳娜)》、《非凡的艾瑪》埃利克、《三十九級臺階》漢內、《馴馬手莫蘭特》15部

  1983年:《海狼》電臺聲音、群雜、《綠寶石護身符》、《愛德華大夫》某醫生、《第三個人》馬丁斯、《威尼斯面包師的兒子》花花公子阿爾維塞伯爵、《大海的女兒》王子、《除霸雪恨》辦事員等、《月尾島》、《海峽》、《蒲田進行曲》寅四郎、《國家利益》情報局局長若班阿爾維塞伯爵、《鐵面人》菲利普、路易十四、《雪地英雄》德軍通信兵13部

  1984年:《非法越境者》、《游俠傳奇》土匪頭頭卡文迪什、《螃蟹》富家子弟、《覺醒》、《志同道合》男主角、《白玫瑰在行動》男主角、《死亡陷阱》、《神秘的黃玫瑰(續集)》、《只要我活著》、《勝利大逃亡》造假的小眼鏡、足球隊員、《王中王》軍官貝克曼、《熱帶叢林歷險記》日本攝影師、《逃往雅典娜》演員查理、《熊貓的故事》動物園獸醫喬治、《跳舞街》14部

  1985年:《黑郁金香》吉敖姆、朱利安、《馬背上的幽靈》(《留博洛的鬼魂》、《倒騎馬的鬼魂》)斯特朗探長、《茜茜公主》勃克爾上校、《我們的膚色》、《難忘的假日》、《第一滴血》、《迪斯科舞星》、《純潔》、《不能沒有你》女婿、《好象不認識你》(前民主德國影片《卡爾·李卜克內西》李卜克內西)、《海誓山盟》男主角維克拉姆、《紅鐘》、《日本沉沒》外交官邦枝、同聲翻譯、《幸福的黃手帕》挨揍者、司機17部

  1986年:《野鵝敢死隊》小毒販、檢查的士兵、機場接線員、《無腿先生》、《三個老兵》、《機組乘務員》伊果爾、《霹靂舞》經紀人、《倫敦上空的鷹》英國上尉保爾、《陷阱》、《姊妹坡》冬吾、《換房單獨行動》、《第一騎兵軍》、《神秘的黃玫瑰(三)》、《珠寶奇案》、《斯巴達克斯》愷撒、《印度之行》兒子14部

  1987年:《海魔》、《不朽的人》上尉、《黑狼的嚎叫》羅賓、《超人(第二集)》超人、《片山刑警在海島》木崎、《亂世冤家》、《沒有陪嫁的新娘》(《殘酷的羅曼史》)卡郎迪謝夫、《警官的諾言》普拉特、《合法婚姻》9部

  1988年:《意大利人在俄羅斯的奇遇》瓦西里耶夫、《冰與火》、《看得見風景的房間》、《莫斯科之戀》阿羅嘉、《孤膽警探》、《片山刑警在山城》、《昏迷》、《驚艷奇緣》8部

  1989年:《八十年代灰姑娘》年輕親王、《印度先生》、《水》鉆井人、《清白的手》米克羅萬、《電影悲歡曲》、《孤身復仇》、《無冕之王約翰?施特勞斯》弟弟、《雙人舞》、《命令027》永根、《有生命力的音樂》卡爾曼·伊姆雷、《出水芙蓉》經紀人、《鉆石胳膊》12部

  1990年:《古墓蕩寇》、《間諜505》、《義警神威》、《薩拉熱窩謀殺事件》戛弗里洛、《超級舞星》、《忠誠的心》、《柏林之戀》、《紅海魔影》、《危險之至》9部

  1991年:《諜海孤魂》日本潛水艇士兵、《歌女坎坷》、《三劍客(續集)》、《追尋鐵證》、《歌星瑪麗索爾》、《過關斬將》、《血洗鱷魚仇》、《情系鐵騎》、《銀白色的獎章》、《威龍爭雄》(《機械戰警1》)墨菲戰警、《爵士之王》11部

  1992年:《暗里藏刀》、《一網打盡》、《公雞奏鳴曲》、《私人偵探》、《江湖雙艷》、《女模特的遭遇》、《新干線大爆炸》新干線裝置旁白、《討還血債》、《鐵窗怒火》、《禁宮情妓》10部

  1993年:《夜叉》、《情侶風塵》、《超級特工隊》、《玩命警探》、《遺產大戰》5部

  1994年:《泰拳王》、《賭城奇案》、《誰是兇手》、《亡命天涯》紐曼、《金發女郎》、《瘋狂的傻瓜》6部

  1995年:《黑手黨老大》、《十二世紀來客》、《美味佳肴》、《真實的謊言》電腦員、《天不絕人》、《生死時速》、《黑雨》、《烈豹降妖》、《愛神歷險》、《女人的吶喊》、《傻瓜也瘋狂》、《紐約大劫案》(《虎膽龍威3》)西蒙、《恐怖地帶》、《戴罪立功》、《玩具總動員1》胡迪15部

  1996年:《手足亦無情》、《舞廳王子》、《云中漫步》保羅、《誘惑》、《廊橋遺夢》兒子、《新宿鯊魚》、《朋友圈》、《四個婚禮和一個葬禮》、《女扮男裝》、《圣誕前夜》、《都市外來客》、《勇闖奪命島》信息員、《金發男郎》皮埃爾·里夏爾、《碟中諜1》龍套、《死亡面具(追殺密令)》、《特警護送》、《愛情、背叛和謀殺》、《黑暗勢力》18部

  1997年:《毀滅者》、《情有獨鐘》、《如此荒唐》三胞胎、《山崩地裂》、《毀滅的追求》、《血刃》、《插翅難飛》、《無事生非》男主角、《神人卡贊》(《精靈也瘋狂》)馬克·馬塞爾、《好事成雙》、《美洲豹》、《特工狂花》、《怒海驕陽》、《心有靈犀》14部

  1998年:《女傭斗法官》、《生日歷險(致命游戲·心理游戲)》柯爾、《溫柔的陷阱》男主角、《天地大沖撞》、《神秘的背影》約翰·瑞基、《特警判官》、《一號通緝令》、《盧柯納案件》記者漢斯、《情書》、《怒發沖冠》、《小鬼當家Ⅲ(寶貝智多星)》、《潛在威力》12部

  1999年:《悲情探戈》、《印度拉賈》拉賈、《婚禮歌手》亞當、《罪犯是誰》、《電影節的貴賓》、《國家的敵人(國家公敵)》、《通緝令》、《寄居大俠(反斗神偷)》、《冰雪迷案》、《心心戀曲》作家哈里森 《玩具總動員2》胡迪警長(童老師退休前在上譯廠配的最后一部主角戲)、《再見,美國》、《眨眼》、《再續前緣》克?里夫、《伊麗莎白》羅伯特勛爵、《錯誤指控》、《烏鴉謀殺案》、《迎頭痛擊》、《諾丁山》、《勇敢王子》、《第十二夜》、《生死博》、《黑客帝國》、《義膽騎士》24部

  2000年:《第六感女神》、《角斗士》小盧修斯仆人、《碟中諜2》、《完美風暴》、《弦動我心》、《霹靂天使》天使男友、《小雞快跑》、《同命鴛鴦》、《芭蕾》、《必死無疑》、《淘金奇遇》11部

  2001年:《拜見岳父大人》、《劍魚行動》光頭翻譯、卷毛警察等、《木乃伊歸來》女主角哥哥、《古墓麗影》電腦專家、《侏羅紀公園3》、《哈利·波特與魔法石》奇洛教授、《垂直極限》巴基斯坦軍隊直升機飛行員、《生命的證據》、《暴風雪》、《暗流》醫生10部

  2002年:法國喜劇《火力目標》反派、《E·T外星人》、《神奇的燕尾服》、《哈利·波特與密室》盧修斯?馬爾福、《第四期計劃》、《綠芥刑警》6部

  2003年:《曼哈頓灰姑娘》、《我知道你是誰》、《我的盛大希臘婚禮》、《憨探奇案》、《偷天換日》史蒂夫、《反恐特警組》法國罪犯阿歷克斯6部

  2004年:《蒙娜麗莎的微笑》1部

  2008年:《高盧英雄大戰凱撒王子》凱撒1部

  2010年:《玩具總動員3》胡迪1部

其它外國影視

  《解放》(1973年蘇聯電視劇,1—5集,童老師進上譯廠配的第一部戲)、1973年美國內參片《春閨淚痕》兒子、1985年《永不中斷的廣播》上尉、1988年《迷人之星》伏爾康斯基、1990年《女王瑪爾戈》、1992年《人魔大戰(魔鬼終結者)》旁白、《莫扎特》莫扎特、1988年《靡菲斯特》赫夫根、《絕唱》原田順吉、《加里森敢死隊》加里森、《奧林傳奇》、《查萊特夫人的情人》、《沉沒》、《春天交響曲》舒曼、《德克薩斯州的巴黎》、《狄克·杜爾平》、《飛燕曲》、《孤身警探》、《快樂家庭》、《老古玩店》、《流星》、《羅賓漢》、《謀殺》、《南方的岸》、《遠洋佚事》、《南國星淚》、《女王梅戈》、《上帝發瘋了》、《神秘的瓦隆堡》、《我們共同的朋友》主配、《無頭騎士》、英國電視連續劇《亞瑟王》、《陽光普照》、《異鄉人》、《噩夢》壞蛋、電視《安娜·卡列尼娜》、《戰爭與和平》、《小紅番大鬧巴黎》、《意大利任務》、《現代啟示錄》、《天崩地裂》、《寒夜琴挑》(《插曲》/《間奏曲》)莫爾格?勃蘭特、《夜間的狐貍》隆美爾、《特別押送》、《鱷魚鄧迪》跳樓年輕人、《總有驕陽(蘋果酒屋的法則)》新聞播音員、《總統軼事(一封失落的信)》電視臺主持人、《霧之旗》哥哥、《美女(漢密爾頓夫人)》、《蒸發密令》年輕特工、《狐貍的故事》旁白、《沉默的人》、《無聲的行動》、《開往克拉列沃列車》、《紅圈》(《血環》)、《女偵探》文化館攝影師阿利埃、《俠骨柔情》、《黑暗中的拳頭》、《偵探的故事(偵探物語)》、敘利亞電影《陷阱》、法國《末班車》、1986年《美人之死》、1992年《魔窟生死戀》、卓別林《巴黎一婦人》、1978年《青春歲月》、《溫莎行動計劃》(英國捕蝴蝶特工、檢查棺材的德國士兵、里斯本大使館官員、德國人布置的假司機)、《老槍》游擊隊隊長、2007年《美人如玉劍如虹》男主角、印度電影《耿嘎的故事》、《殘酷的羅曼史》卡朗迪謝也夫、1992年配譯英劇《是,大臣》弗蘭克、《美人計》群雜、《女人比男人更兇殘》群雜、2009年希區柯克《三十九級臺階》漢內、《情歸阿拉巴馬》黑人、《飛越巔峰》史泰隆、《勇敢的心》馬科斯、《全民公敵》保安局局長副手迪克、《龜蛇盜》“狼”、1973年日本電影《戰爭和人》第三部大學生、《裸露在狼群》犯人、播音員、《空中監獄》約翰·庫薩克、《怒海沉尸》阿蘭·德隆、《蘇菲的選擇》、《侏羅紀公園》、《漢密爾頓夫人》、《鐵甲威龍》、法國電影《潔女》、《天才的雷普力》、68集墨西哥電視連劇《岔道》(程曉樺導演,王靜文搭擋)、《一曲難忘》肖邦、《女人的吶喊》馬克斯、《我的游戲伙伴弗拉克》主配、《金幣幽靈》主配、《阿爾弗雷德》、《綁架》、《卡薩葛蘭迪》、2007年內參《西西里美麗的傳說》、2009年內參《朗讀者》男主角、《盧浮宮》解說103部

VCD碟片

  《脫下黑袍的牧師》阿蘭·德隆1部

動畫片

  《國王與小鳥》掃煙囪青年、《101忠狗》電視主持人、1999年《玩具總動員2》、2008年《奧林匹亞傳奇》銅驢子4部 《圍棋少年》第一第二部雷凌云

廣播劇

  《希臘棺材之謎》、《快樂王子》王子、《白夜》(1989年錄制,根據陀思妥耶夫斯基中篇小說《白夜》改編,編劇王衛平,童配夢想者)、《悲悼》、《貝多芬》、《敦厚的詐騙犯》、《羅馬之夜》、《莫扎特》、《世界上最幸福的人》、《逝去的親人》、《天使的憤怒》、《誤診》、《一顆銅鈕扣》馬克洛夫、《至高無上的愛》、《假面》、《驚人的記憶力》、《江輪之夜》、《畸形的兒子》、《鼠夾上的蛋糕》、《無愧的青春》、《恐怖吞噬靈魂》、《黑桃皇后》22部

磁帶錄音

  1994年《尼羅河上的慘案》旁白1部

朗誦

  《雅典的少女》、《羅密歐與朱麗葉》、2006年《贈朱麗葉》、《致大海》4部

朗讀

  2006年《朗讀者》1部

  外國片合計:431部

  

 

中國影視配音作品

 

電影

  1980年《阿凡提》年輕人、1981年《南昌起義》惲代英、1982年《姑娘墳》哈力、1982年《馬可·波羅》馬可的朋友、仆人、太子真金、監獄看守、1982年《陳奐生上城》廠長、1984年上影《姐姐》旁白、《少林寺》覺遠、《少林小子》二龍、1985年《木棉袈裟》慧能、《大上海1937》林懷部、《自古英雄出少年》鐵鏢、《百變神偷》包德、《海市蜃樓》巴特爾、《狐緣》楚生、《胭脂》鄂秋隼、《少林俗家弟子》、《天國恩仇》叔叔、《大漠紫禁令》文慧大師、《黑匣喋血記》王劍雄、《林海雪原》、《秦俑》、《沙鷗》韓醫生、《少帥傳奇》薛醫官、《神秘的駝隊》男主角、《我想有個家》、《香港家門風流》、《青春萬歲》(張士群)、《黃河大俠》車天、《小城春秋》何劍平、《心靈的呼聲》、《經理室的空座位》、《孤女戀》、《綁票》、《風塵三千里》(《新路客與刀客》)張起云、《復仇者》、1989年《巴黎來的槍手》單柯、《股啊,股》、《艾里甫與賽乃姆》、《少林童子功》、《黑太陽731》、《向導》、《雪山淚》、《琴思》、《龍種》、《喋血黑谷》壞軍官、《幸福之歌》、《熱娜的婚事》、《劍魂》、《小小得月樓》、《東方美女》、《古今大戰秦俑情》龍套:蒙天放手下、老方士徒弟、舊社會醫生、喊殺聲、1991年《三俠五義》(花沖)、《緊急迫降》配張康爾飾演的維修工、1995年香港片《西環浮尸》男主角、《播種幸福的人》、港片《你情我愿》配周潤發、1995年港片《馬路英雄Ⅱ非法賽車》、《義蓋云天》配周潤發、《御林軍的槍聲》高會彬、《森林日記》、《母親湖》、《林海雪原》鄭三炮、《京都球俠》、抗日電視劇《海盜》、1984年內蒙古電影廠《五張照片》、《銅馬鐵燕傳奇》司馬鵬 66部

電視連續劇

  《包公》包興、《在水一方》、《一代梟雄》莫榮貞、《李信與紅娘子》李信、《蝦球傳》蝦球、2005年《基因之戰》萊恩醫生6部

動畫片

  1973年動畫片《小八路》紅軍小劉、1977年《蘆蕩小英雄》八路軍、1979年—1988年動畫片《阿凡提—神醫》歌手、1980年《馬虎國歷險記》小馬虎幻覺中的聲音、馬虎國警衛、1983年《天書奇譚》小太監、1999年《西游記》如來、國王、2005年《圍棋少年》雷凌云、2006年《魔比斯環》西蒙、2008年《風云訣》傲訣9部

廣播劇

  《珊瑚島上的死光》、《流星》(根據蘇書陽作品改編,1984年錄制。導演胡培奮)、《紫羅蘭》(法國文學研究專家沈大力寫作,愛情題材,背景是巴黎公社革命)、《魔桶》(列奧亨克爾)、《我熱愛中國》(上部《夜色茫茫》丁方,下部《紅星閃閃》黃同志)5部

科教片解說

  《倉庫新花》、《大慶之路》之八(科教片)(上科,1977)、《膽結石的奧秘》(上科,1981)、《火從何來》3部

風景片解說

  2008年《榮耀南通》1部

朗誦

  2005年《滿江紅》、《岳陽樓記》、《洗心如鏡、和諧天下》、《泥巴》、2009年成都《因為有你,成都更加美麗》、四川甘橘節《忠州懷古》6部

朗讀

  2005年《藍皮兔的故事》1部

  中國片合計:95部

  總計:529部

 

散文作品

 

《品德》

    






    更多文章
 
錄音配音
一網打盡
專業品質
頂級音效
足不出戶
輕松擁有
新老客戶
優惠多多